Internationaler Übersetzertag

Was

Und sonst

Wann

Veranstalterinformationen

Unter dem Motto »Dies ist, was wir teilen« präsentieren sich Flandern & die Niederlande als Ehrengast auf der Frankfurter Buchmesse. Dass flämische und niederländische Literatur von Lesern auf der ganzen Welt geteilt wird, verdankt sie Übersetzern wie Gregor Seferens. Der mehrfach ausgezeichnete Literaturübersetzer stellt seine Neuübersetzung des 1948 verfassten Romans Oeroeg von Hella Haasse vor, in dem sich ein Panorama des niederländischen Koloniallebens im Indonesien der 1920er und 1930er Jahre entfaltet. Unter dem Titel Der schwarze See erscheint die Neuübersetzung im September im Lilienfeld Verlag. Gregor Seferens berichtet über seine Erfahrungen als Übersetzer und diskutiert mit der Indonesischübersetzerin Sabine Müller (Foto), was die Niederlande und ihre einstige Kolonie Indonesien, Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2015, in Sachen Literatur und Übersetzung verbindet. Larissa Bender, Journalistin und Übersetzerin aus dem Arabischen, moderiert das Gespräch.

Location

Lengfeld'sche Buchhandlung
Kolpingplatz 1
50667 Köln

Powered by Logo der yourSHOUTER UG (haftungsbeschränkt) yourSHOUTER