Französisch für Anfänger

WM-Skandal um französische Nationalelf “Les Bleus”! Stürmerstar Nicolas Anelka wird nach Hause geschickt – unsachliche Kritik an Trainer Raymond Domenech:
“Va te faire enculer, sale fils de pute!”
Wörtlich übersetzt heißt das:
“Kick dich ins Knie, salziger Sohn einer Pute!”
Am selben Tag schlägt in Deutschland diese Nachricht ein wie eine Bombe:
“Bischof Hicksa excommuniqué: Il été toujours bleu!”
Wörtlich übersetzt heißt das:
“Papst Benedikt entschuldigt sich für Messwein-Missbrauch!”

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>